摘's profileaja'sPhotosBlogListsMore Tools Help
    November 11

    颂海伦

     
    颂海伦
    海伦,我视你的美貌
    如昔日尼西的小船,
    于芬芳的海上轻轻漂泛,
    疲乏劳累的游子
    转舵驶向故乡的岸。
     
    久经海上风浪惯于浪迹天涯,
    海伦,你的艳丽的面容,你那紫蓝的秀发,
    你那仙女般的丰采令我深信
    光荣属于希腊
    ......

    TO HELEN
    Helen,thy beauty is to me
    Like those Nicean barks of yore,
    That gently, o'er a perfumed sea,
    The weary, wayworn wanderer bore
    To his own native shore.
     
    On desperate seas long wont to roam,
    Thy hyacinth hair, thy classic face,
    Thy Naiad airs have brought me home
    To the glory that was Greece
    ......
     
    R0013606我不下流,我在欣赏----美腿----优美的曲线
     

    Comments (5)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Picture of Anonymous
    HughesLee wrote:
    《黄鹤楼》
    作者:崔颢
    昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
    黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
    晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
    日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。
    Jan. 2
    deewrote:
    很惊讶~摘~你为啥写这个?
    不过风格转变~支持支持呵呵~
    派瑞斯呐?呵呵
    西班牙年来一段骑士与天才吧~
    不胜感激~耶
     
    Nov. 30
    Picture of Anonymous
    HughesLee wrote:
    多么美的诗。中译文保持原诗的格调又创造了语言的优美,使人联想到雅典奥运会开幕式上蔚蓝色的爱琴海和那帆船上的众神,使人想象到《特洛伊》、《奥德赛》这些希腊神话里神秘而又趣味横生的故事,还有那些希腊文艺复兴艺术巨匠画笔下不朽之作《雅典学派》中的圣人先贤,......如璀璨的星空,那样浩渺、深邃,而又安静、可亲。......美的力量的展现,对美的追求。
    Nov. 18
    HughesLeewrote:
    希腊馆好像在卢浮宫地下一层。但一定要到马路对面的国家奥赛宫一观。从卢浮宫到奥赛宫步行15-20分钟,排队买票需40分钟左右。
    Nov. 12
    HughesLeewrote:
    人间天使
    Nov. 12

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://joyaja.spaces.live.com/blog/cns!6E2F51D7F38DF675!3978.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None